Nous sommes une équipe de deux freelances, Delphine et Daniel Stickney, spécialisés dans le design/développement web et les services linguistiques tels que la traduction de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais, la relecture, le sous-titrage
Traduction de pages du site de l'association Graines de Paix
Nous faisons de la révision et de la traduction pour l'ONG Graines de Paix. Daniel STICKNEY participe à la traduction vers l'anglais de leur nouveau site web en tant que traducteur et relecteur. Daniel STICKNEY a aussi révisé un document de présentation de l'ONG de plus de 3 000 mots (12 pages).
Nous avons traduit plusieurs vidéos de l'anglais vers le français. Les vidéos s'intitulent : "Starving cancer with methionine restriction", "Strawberries versus esophageal cancer" et "Cancer reversal through diet?" Pour afficher les sous-titres en français, cliquez sur "Settings" puis "Subtitles", dans la liste déroulante choisissez "French - Translated by Daniel and Delphine Stickney".
Café Babel est un magazine participatif en ligne disponible en six langues. http://www.cafebabel.co.uk/article/a-guide-to-understanding-cop21.html ; http://www.cafebabel.co.uk/society/article/the-faces-of-cop21-young-engaged-citizens-of-the-world.html ; http://www.cafebabel.co.uk/lifestyle/article/heading-east-13-mardin-the-city-of-muses.html